闷热无风,柳条无精打采的垂着,纹丝不动,水泥路上被晒的泛出点点银光,仿佛一切都要融化了,这只是某些地方。It was hot and windless, wickers drooping listlessly, motionless, and a little silvery light was shining on the cement road, as if everything was going to melt. It was just some place.
花园里,许多花都凋谢了,只有菊花还在竟相开放。它们五彩缤纷,有紫红的淡黄的雪白的青绿的在秋风里频频点头。Many flowers in the garden withered, but chrysanthemums were still open. They are colourful, with purple red, pale yellow, white and green, nodding in the autumn wind.
松树苍翠地站在白皑皑的雪地里,随着凛冽的西北风,摇晃着身子,发出尖厉刺耳的呼啸,像是有意在蔑视冬天。Pines stand green in the white snow, swaying with the severe northwest wind, making a sharp and harsh whistle, as if intentionally contemptuous of winter.
西塘的廊棚以其独有的卓越风姿吸引着中外游客。那悠长的千米廊街,让人见过一次就终生难忘。走上去,仿佛可以抵达前世。The gallery of Xitang attracts tourists from both China and abroad with its unique charm. The long kilometer street has been seen once and will never be forgotten. Walking up is as if we could reach the previous life.
青草、芦苇和红的、白的、紫的野花,被高悬在天空的一轮火热的太阳蒸晒着,空气里充满了甜醉的气息。Grass, reed and red, white and purple wildflowers are steamed by a hot sun hanging high in the sky, and the air is full of sweet and drunken atmosphere.
在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电,在高傲的飞翔。In the vast sea, the wind is gathering clouds. Between the black clouds and the sea, the petrel is like a black lightning, flying in haughty direction.
一到夜里,又高又蓝的天空稀疏地缀着宝石一样的星辰,天边时时扯着鬼睐眼似的火闪,空气里弥漫着泥土,雾露和稻子的清新气息。At night, the high blue sky was sparsely decorated with gemstone-like stars, and the horizon was filled with ghostly flashes of fire, and the air was filled with the fresh smell of soil, mist and rice.
可爱的春姑娘,迈着轻盈的步子来到人间,那一片生机的景象便随之来到四面八方,整个世界像刚从一个漫长的睡梦中苏醒过来。Lovely spring girl, with a light step to the world, that scene of vitality will then come in all directions, the whole world like just waking up from a long sleep.
春天随着落花走了,夏天披着一身的绿叶儿在暖风里蹦跳着走来了。In spring, with the falling flowers away, the summer leaves are coming and dancing in the warm wind.
雨滴儿像颗颗珍珠,一把把洒在河面上,平静的水面泛起粼粼的涟漪。机灵的鱼儿跃出水面,仿佛要去吮吸那晶莹的水珠。Raindrops, like pearls, spread the ripples on the calm surface of the river. The clever fish leaped out of the water as if to suck the crystal beads.
隆冬,北风凛冽,银灰色的云块在天空中奔腾驰骋,寒流滚滚,正酝酿着一场大雪。In the middle of winter, the north wind is brisk. Silver-gray clouds gallop in the sky. The cold current is rolling, and a heavy snow is brewing.
微风轻轻的吹,暖暖的阳光覆盖着大地,小草在阳光的沐浴下吐出了嫩嫩的小芽。The breeze gently blows, the warm sunshine covers the earth, and the grass spits out tender buds in the sunshine.
海水那么蓝,使人感到翡翠的颜色太浅,蓝宝石的颜色又太深,纵是名师高手,也难以描摹。The sea water is so blue that people feel that the color of jadeite is too light and the color of sapphire is too deep, even if they are masters of famous teachers, it is difficult to describe.
开时间的牵绊,邀阳光作伴,约清风同行,收拾起行囊,我们去亲近草原吧,去亲近辽阔无边的草原。Open time, invite sunshine to accompany, about the breeze, pack up our bags, let’s go to the grassland, to the vast grassland.
仰望天湖山,只见那嵯峨黛绿的群山,满山蓊郁荫翳的树木与湛蓝辽阔的天空,缥缈的几缕云恰好构成了一幅雅趣盎然的淡墨山水画。Looking up at the Tianhu Mountains, we can see the mountains of Emei and Dai green, the trees of the mountains and the vast blue sky. A few wisps of clouds just constitute an elegant and interesting light ink landscape painting.
秋天,在一场紧张的收割之后,转眼间一切都褪了颜色,一望无垠的土地苍黄地裸露着。In autumn, after a tense harvest, everything faded in a twinkling of an eye, and the vast expanse of land was bare and pale.
调皮的雨点儿像谁扔下来的钢珠一样砸在河面上,溅起高高的水花;粗大的雨点打在人家的窗户上,咚咚作响。Naughty raindrops hit the river like steel beads thrown down by someone, splashing high spray; heavy raindrops hit people’s windows and thundered.
雪中的景色壮丽无比,天地之间浑然一色,只能看见一片银色,好象整个世界都是用银子来装饰而成的。The scenery in the snow is magnificent, the sky and the earth are all the same, only a piece of silver can be seen, as if the whole world is decorated with silver.
秋夜,天高露浓,一弯月牙在西南天边静静地挂着。清冷的月光洒下大地,是那么幽黯,银河的繁星却越发灿烂起来。On the autumn night, the sky is thick and the crescent moon is hanging quietly in the southwest. The moon shone down the earth, so gloomy, the stars of the galaxy are more and more brilliant.
河边的柳枝吐了嫩芽,芦笋也钻出来放叶透青了,河道里平静的水,从冬天的素净中苏醒过来,被大自然的色彩打扮得青青翠翠。The willows by the river spit out their tender buds, asparagus drills out and leaves turn green. The calm water in the river wakes up from the plain winter and is dressed green by the color of nature.