长颈鹿跑起来,前后两腿同时向一边摆动,一上一下的,简直像个钟摆,但跑得飞快。The giraffe runs up and down, swinging its legs to one side at the same time. It’s like a pendulum, but it runs very fast.
河马的一对下门牙,不是向上长的,而是向前方平行探出,好像两把铲子一样。A pair of lower incisors of hippos do not grow up, but stick out parallel to the front, like two shovels.
蝙蝠很像一个风筝,从前肢、后肢,一直延伸到尾巴,都覆盖着一层强韧的薄皮膜,犹如风筝木架上的糊纸。Bats are like kites. They stretch from forelimbs, hind limbs to tails, covered with a strong thin skin film, like paste paper on kite wooden shelves.
这只鳄鱼是宽吻鳄,鳄鱼披着盔甲像个战士,尾巴长长的像一条辫子。This crocodile is a broad alligator. It wears armor like a soldier and has a long tail like a braid.
大象为防止苍蝇的叮咬,两只大耳朵总是在不停地扇动,就像扇动两把大芭蕉扇一样。In order to prevent the bite of flies, the elephant’s two big ears are always fanning, just like two big banana fans.
那黑牛性子暴烈、凶恶,两眼大如乒乓球,红如火焰,头上两只尖角,利如锋刃。The black bull was fierce and ferocious, with eyes as big as table tennis, red as fire, and two sharp horns on his head as sharp as a blade.
那只青蛙两条后腿一蹬,一纵身,敏捷地将后腿一蜷,跳起老高,舌头一伸,就像吸尘器一样把飞虫吸住了。The frog kicked its hind legs, curled up its hind legs with agility, jumped high, and stretched its tongue, sucking the flying insects like a vacuum cleaner.
看鸡抢食的作风,令人厌恶,前蹬后刨,左挤右踹,唯恐自己不能独吞似的贪婪的心肠暴露无遗。Look at the style of chicken grabbing food, disgusting, front and back paving, left and right kicking, lest they can not swallow like greedy heart exposed.
小羊羔胖乎乎,白生生;蜷曲的毛,像一团团绒球贴在身上。The lamb was plump and white; its curled hair was like a ball of velvet on its body.
燕子飞行的时候,漂亮极了。那狭长的翅膀,那分叉的尾巴,都像由最高明的画家画出来的,没有一个姿势不美。Swallows fly beautifully. The long narrow wings and the forked tail are all painted by the wisest painter, and none of them has a bad posture.
小黑猫长长的尾巴像小鞭子似的,左右摇摆。The cat’s long tail sways from side to side like a whip.
蝈蝈儿们扇动着背上的鞍翅,得得叫个不停,像个不大不小的乐班,合奏着一支悦耳的曲儿。Scorpions flutter their saddle wings on their backs, and they have to scream all the time, like a large music class, playing a melodious song together.
金丝猴全身金黄色,背毛很长,宛如肩披一件金黄色的蓑衣,鼻子向前翘着;它的爪子很尖,有一根长长的尾巴。The golden monkey is golden in color, with long back hair, like a golden castor coat on its shoulders, with its nose tilted forward; its claws are very sharp, and it has a long tail.
那条小狗一身金黄色的毛,闪闪发亮,像刚刚擦过油似的。The puppy was shining with golden hair as if it had just been polished with oil.
看,这只鸽子,它撑起自己的右翅,弯下腰,再扭过脖子,真不知道它这一超高难度的”瑜伽”动作是怎么完成的。Look, this pigeon, it holds up its right wing, bends down, and twists its neck. I really don’t know how it accomplishes this extremely difficult “yoga” movement.
大群大群的企鹅在波浪中整齐地排列成队伍,在波浪中逐流进退,好似一群竞赛的游泳健将。Crowds of penguins lined up neatly in the waves, moving forward and backward in the waves, like a group of competitive swimmers.
螳螂的上树动作比下树动作更高明,那动作有力、轻松和漂亮,真令人咋舌。Mantis’s action on the tree is more intelligent than that on the tree. It’s powerful, relaxed and beautiful. It’s amazing.
小花猫的脑袋圆圆的,顶着一对尖尖的小耳朵,那大大的绿眼睛瞪得像两盏小绿。The cat’s head is round, with a pair of small pointed ears. Its big green eyes stare like two small green ones.
小猫眼睛小,眼圈发红,眸子发灰。有种上了年纪的人褪尽光泽而黯淡的眼神。The kitten has small eyes, red circles and grey eyes. There is an old man’s faded and gloomy eyes.
春天到了,小燕子匆匆忙忙地赶回来报信。Spring arrived, and the little swallow hurried back to report the letter.