生生的两端,我们彼此站成了岸。At both ends of life, we stand ashore to each other.
花落水流红,闲愁万种,无语怨东风。Flowers are red, idle and sad, silent and complaining about the East wind.
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。Tears asked the flowers silent, flushed across the swing.
玉竹曾记凤凰游,人不见,水空流。Yuzhu has recorded Phoenix Tour, people are missing, water and air flow.
我是人间四月雪,你似缥缈云中仙。I am the April snow on earth. You are like a fairy in the clouds.
还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时。Return a bowl of heartless tears, hate not to meet when not shaved.
一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。A Sichuan tobacco, full of wind, plum yellow when rain.
愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。May I be like a star, like a moon, bright at night.
客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中。In the poetry volume of Hakka’s time, the news of apricot blossoms is raining.
最怕月夜清寒,无人与说晚安。Most afraid of the cold moonlight, no one said good night.
我自是年少,韶华倾负。I am young and full of love.
人生若只如初见,当时只道是寻常。If life is just like the first sight, then only Tao is common.
一曲终了,人已散。At the end of the song, people have dispersed.
谁将烟焚散,散了纵横的牵绊。Who scattered the smoke, scattered the vertical and horizontal ties.
一笑望穿一千年,几回知君到人间。I smile for one thousand years, and I know a few times to the world.
把酒祝东风,且共从容。Drink to the East Wind and be calm.
风华是一指流砂,苍老是一段年华。Fenghua refers to quicksand and old age is a period of time.
深知身在情长在,怅望江头江水声。Knowing that you are in love, I look at the sound of the river at the head of the river.
枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。Poetry books on pillows are good for leisure, and the scenery in front of the door is good for rain.
鱼沈雁杳天涯路,始信人间别离苦。Fish, Shen and Yan have no way to go before they believe in human parting.