二月:如月――从中国经书《尔雅・释天》:如者,随从之意。万物相随而出,天地间秩序井然。 二月三日:节分,冬季结束的指标,大家撒豆去厄,赶鬼迎福 二月十四日:情人节,女人送男人“义理”巧克力―――――日本四季
我学得那纸片叫“短册”(tanzaku),通常上面都写着清丽的俳句(haiku)或短歌(tanka),轻巧随风飘荡。 日本俳句词汇,每个季节都有些特定的“季语”(kigo)。“风铃”,正是夏的“季语”――如此铃中有诗,诗中有铃,两者亲睦的历史久矣。 诗之外,纸片上单写“凉”字段也很多。这是心理战术,夏天家家户户挂风铃,处处见“凉”,时时见“凉”,好像真会凉快一些。又日式风铃小巧精致,多用玻璃、陶瓷或金属做成,铃声细高尖锐,或许听了令人毛孔紧缩,自然就能抗热存凉吧。―――――日本四季
必散的筵席后头,仍有些散不尽的东西。―――――日本四季
九月:长月――秋季开始,夜逐渐变长 九月九日:菊花节,十六瓣句话图案是王室的“家纹”,钱币、邮票上都印着,故多处名寺都办菊花展 九月十五日:敬老日 九月二十三日:秋分,月见日,即中秋,赏月饮酒作诗吃月饼―――――日本四季
我心想,房子真看什么人住,细致惯了的人,端出来的西瓜,连哪片站,哪片躺都摆得讲究,盛在精致玻璃碗中的夏果子,看起来也是透心清凉。―――――日本四季
惠子如多数的日本人,平时从来不提宗教信仰,一到年节,却变得又信神道又信佛教,他们喜欢那些繁复的典礼仪式及花花绿绿道具服装,远胜过宗教本身。―――――日本四季