他得到的同情是足够充分的,但实际帮助却少得可怜。
战争就是战争,死人是唯一的好人。
你如此念念不忘的那些缎带,其实是当奴隶的标志。你难道不懂得,自由的价值要高于缎带吗?
训导和组织其他动物的工作,自然地落在猪的身上,他们被一致认为是动物中最聪明的。
外面的生灵从猪看到人,又从人看到猪,在从猪看到人;但他们已经分不清谁是猪,谁是人了。
虽然辛苦,但在这里所付出的一点一滴都是真正地为了自己,而决不再是去养活那帮游手好闲、寄生成性的人类。有了这至关重要的一点,其他的种种些小不足也就显得微不足道了。
做了决定就不能动摇。
凡动物一律平等,但是有些动物比其他动物更加平等。
不过记住,当我们除掉琼斯时,不要染上他的恶习,所有动物都是兄弟姐妹,无论大小,聪明与愚蠢,飞禽还是走兽,无论现在还是将来,所有动物都是平等的。
群众是靠不住的,但毕竟还得依靠他们。
支撑他的仿佛只有不懈的意志了。
我最害怕的是,我以为自己是那只特别的,清醒的又无可奈何的猪,到头来其实也只是埋头吃食的一员。
他们发现正是在这些庆祝活动当中,他们才感到自己真正是当家做主了,他们所做的一切都是在追求自身的幸福。
现实生活充满了饥饿和劳累,那么,死后的归宿应该是无限美好的吧?
搞不清他们到底是怕猪还是怕人。
自豪感远远压过了早已过度的疲惫。
事情从来没有、也永远不会大大好于过去或大大不如过去――反正�|饿、辛苦和失望是生活的不变法则。
她不明白为什么现在竟处在了一个不敢讲真话的世界里。
他对自己那漫长一生中的每个细节都记忆犹新,一切事物在过去没有、在将来也不会有什么更好或更糟的区别。
所有动物一律平等,但有些动物比其他动物更平等。