无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。In any case, Lever never has a fever; nevertheless, he is clever forever.
盘子里的巧克力鼓励了儿子进行计算。The chocolates on the plate encouraged my son to calculate.
体贴的人不应该对干旱考虑不周。Considerate people should not think about the drought.
一旦你们没有人在此,王位上的人就要孤独地生活在这个孤寂的地带。Once none of you is here, the man in throne will live alone in the lonely zone.
每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。Every man is a poet when they are in love.
工业区里的灰尘使勤勉的人灰心。The dust in the industrial zone frustrated the industrious man.
手巧的左撇子把一方漂亮手帕留在手提包的提手上。Handy to southpaws a handsome handkerchief on the handle of the handbag.
放在皇宫的带子先被替换,后来被转移。The lace placed in the palace is replaced first, and displaced later.
如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。If equal affection cannot be, let the more loving be me.
爱情是生活最好的提神剂。Love is the best tonic in life.
弹簧弦上的环在春天鸣响。Spring string rings during springtime.
你这个疯太太,我爸爸不喜欢这种坏羽毛球垫。You mad madam, my dad doesn’t like the bad badminton pad.
我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。With my own ears I clearly heard the heart beat of the atomic bomb.
大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。The bold people fold up the gold and hold it in hand.
永远不是一种距离,而是一种决定。Eternity is not a distance but a decision.
在公共汽车上,忙碌的商人与买主做了一笔生意。On the bus the busy businessman did a business with the buyer.
奴隶将锋利的剃刀安全地保存在自助餐厅附近的洞穴里。The slave safely saved the sharp shavers in a cave nearby the cafeteria.
大司令官要成千个沙色三明治。The grand commander demands thousands of sandy sandwiches.
不知道什么是忧伤,就不会真正感激幸福。Do not know what is sad, you will not really appreciate happiness.
使用问候语时遵守补语的相容规则。Comply with the compatible rule of complement when using compliments.